ФГБОУ ВО
Уральский государственный университет путей сообщения
(УрГУПС)

Ural State University of Railway Transport
USURT

Личный кабинет студента
и преподавателя

Телефон приемной комиссии: (343) 221-25-25

Бесплатная горячая линия
приемной комиссии: 8-800-250-42-00

Патриотический конкурс переводов

27.05.2020

Девятое мая – особенный день для нашей страны. Мы, пожалуй, последнее поколение, которое может лично поблагодарить ветеранов за тот подвиг, что они совершили.

Однако в этом году все перевернулось с ног на голову – мы не видели на улицах и площадях колонну Бессмертного полка, не услышали ту самую «Катюшу» с городской сцены, не пожали руки тем, кто не раз оказывался на грани жизни и смерти, защищая Родину. Тем не менее, «пока сердца для чести живы», мы будем помнить и чтить Великую Победу.

В связи с действующим особым режимом все мероприятия – творческие конкурсы и торжественные поздравления – перешли в онлайн формат. Уже не первый год ЮУрГУ совместно с Государственным историческим музеем Южного Урала проводит конкурс переводов по теме «Уральский регион в зарубежном военно-публицистическом дискурсе периода Великой Отечественной войны».

В этом году в конкурсе поучаствовала и заняла первое место в номинации «Языковая пара «Английский-русский» студентка 1 курса электротехнического факультета УрГУПС Анастасия Коваль-Ковальчук.

«В школе у меня были очень хорошие преподаватели английского, и с девятого класса я начала заниматься дополнительно в языковом центре, также я смотрю сериалы на английском языке с английскими субтитрами, что также очень помогает в изучении. Однако я никогда не считала себя абсолютным гуманитарием или «технарем» - я личность разносторонняя, и специальность, по которой я сейчас обучаюсь в УрГУПС, мне нравится ничуть не меньше изучения языков. Поучаствовать в конкурсе предложила Васильева Юлия Юрьевна, преподаватель по английскому, и я сразу согласилась. Мне всегда нравилось заниматься литературным переводом, до этого я принимала участие в похожих конкурсах в школе и в языковом центре.

Суть конкурса заключалась в следующем. На выбор давались тексты на английском, французском и итальянском языке. Нужно было перевести и отправить на электронную почту. Спасибо большое Юлии Юрьевне за поддержку и веру в меня», - поделилась победительница.


Ольга Видешкина